Volochisk, Our Old Home-Town

                         For the 50th Jubilee

 

Brothers and sisters!

Today is the great holiday for which we have been waiting for 50 years. Each

one of us prayed that he might live to celebrate the 50th birthday of our

society, above all, those who have worked tirelessly, given their time and

all their energies to beautify and expand the “First Volochisker”, so that

it might serve its members in the best way. And indeed it is for this reason

that we are to consider ourselves lucky that we have reached this day and

that we are privileged to be together with you in celebrating this great

holiday.

Many of our brothers and sisters who are either not Volochisk-born or have

never been in Volochisk, cannot imagine what Volochisk meant to us.

Volochisk, there where we were born and spent our youth! It is worthwhile to

write a few words about Volochisk, the Volochisk which we remember before

the First World War, our town Volochisk in the Ukraine by the former

Austrian (Galitsia) border on the river Zbrutsh, which separated the Russian

side from the Austrian, though very few of us in the town called it by the

name Zbrutsh. The river was divided into two parts which had two names: “the

brewer river” and “the mill river”. Between them was the wooden bridge ( the

sluice) and the barrier over which one walked and rode across the border to

Podvolochisk. The first river was “the brewer river” and the second “the

mill river”. In the middle of “the mill” was the “kupalnia”[the bathing

area] in which only the bigwigs from town had the privilege to bathe. The

others only had the right to catch a peek through the gratings. From the

“mill river” flowed a narrow water-channel which we used to call the

“rika”[local word for river], which separated Russia from Austria for very

long stretches. Right at the beginning on the bank of the “rika” stood the

three synagogues: the large shul with her two little shuls, the

Beis-hamedrash and the “kloiz”[study house].

In the time of the Russo-Japanese war between1904-5, when they started to

call up the reserves, “our brothers, the children of Israel” used to come to

Volochisk to escape and cross the border. Every night hundreds of reservists

smuggled themselves over the border by way of the #“rika”#. Those that liked

to earn a “bit on the side” used to make a pretty penny by it. Volochisk was

famous near and far because of the border. Since the Ukraine was Russia’s

“bread-basket” and all sorts of foodstuffs were exported abroad, almost all

of the export went through Volochisk. There was a fine train-station: three

trains came and went every day from Volochisk station. On the

railway-carriages of the postal and courier services was written

“Odessa-Volochisk” or “Kiev-Volochisk”. The trains came over to Volochisk

station and made the connection with the Russian trains. People from all-over

Russia, when they were travelling for business or to the spa-resorts used to

travel with… through Volochisk.

 

Various food-products, such as all different types of grain, eggs, poultry

(chickens, ducks, geese, turkeys, etc.), fish, and crabs (all still alive)

used to arrive by horse and cart from near and far. Commissioners,

travelling-salesmen, exporters, agents, brokers and wholesalers were all

busy. There were grain storehouses, egg storehouses, and men who used to

give money to the salesmen and the buyers so that they could go round the

countryside buying up eggs, chickens, ducks, geese, a calf, some flax, a

sack of grain, and whatever came to hand. And like this they made an honest

living. All these goods were sold to Austria and Germany. The goods from

Volochisk used to cross over the border every day to Podvolochisk, where

there was an exchange where the goods were sold. After that they were

exported with wagons through the custom-house. The egg-merchants had

suppliers throughout the Ukraine who used to transport the eggs by train in

boxes of 120 dozen. From the surrounding areas the eggs used to come by horse

and cart, packed into the wagons with straw. The eggs were sorted into

little boxes, #candled# and then packed up into cartons to be sent over to

Austria. Almost half the town was involved in the egg-business. There were

workers who untied the tape round the boxes, those who opened the boxes,

those who sealed up the boxes, packers, #candlers#, counters, etc. All these

workers were united in a cooperative (partnership), and at the end of the

week the earnings were divided up in a systematic way. (These very

egg-#candlers# and packers #became# the founders of our noble society when

they came to America at the beginning of the century.)

 

Volochisk was an intelligent town. Although there was no yeshiva or

high-school, there were nevertheless learned and world-famous men. People

from the neighboring towns and villages used to envy the inhabitants of

Volochisk because they had the right and the opportunity to cross over the

border to Podvolochisk, which was a beautiful town, with huge stores of all

different kinds with all manner of good things where one could buy clothes

cut to the latest Viennese fashion and at a lower price than in Volochisk.

Volochisk was also a beautiful town. A main road led from the train-station

down to the custom-house in the town, a distance of four versts in all, and

there were trees on both sides of the road. It was a great pleasure to go

for a walk in the summer when the trees were cloaked in green leaves.

 

This is all in the distant past. Volochisk no longer exists. The Nazi

murderers during the Second World War systematically killed hundreds of

innocent souls. Honor their memory! What’s left is a mass-grave by the

“semenivke” (the crooked foot-path) on the way to the station. According to

earlier letters from our “landsman” Isaac Kumets, the mass-grave has been

fenced off and a monument has been erected, with the help of the

Odesser-Volochisk “landsleit” and the government. At that time, 1946-7,

negotiations went on for us, the society, to pay for the cost of the

monument, but unfortunately it proved impossible to send over the money.